El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.
问题是保守强硬分子继续在
上对其加以利用。
El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.
问题是保守强硬分子继续在
上对其加以利用。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用危机。
Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.
一个被隔离加沙无论在
济上还是
上都是难以为继
。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误,
上不恰当
。
No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.
这份文件约束力也没有保证。
Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.
安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从角度来看,这都是不应当
。
Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.
该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为目
服务。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面在道义上是不可接受,在
上是危险
,并且在
济上是一个构成严重失误
错误。
A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.
过了几轮协商,其内容仍
存有偏见且具有
入侵性。
En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.
在卢旺达,巴特瓦人表明他们土著身份和权利是
上
危险行为。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
合组织那些
济富庶、
稳定
国家完全准备好了迎接上述挑战。
En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.
“以色列认为,大会上述决议有失平衡,是
动机
产物。
Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.
美国决心在济和
上使伊拉克成为该地区
一个成功楷模。
Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.
我们在
方面取得了进展,却希望看到这种进展在当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善
现实。
Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.
一些代表称,土著民族应当在上有自己
代表,另一些代表认为
代表权还不足以解决土著民族
需要。
El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.
试图以不同方式处理联黎部队做法是具有
动机,而且是没有必要
,这种做法是以不公平和有歧视性
方式单独提到以色列。
Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.
有这些考虑,独选委决定,
上必须在伊拉克大使馆
协助下开展这一活动。
Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.
因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有风险也有行动风险。
Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.
我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出决定在
上是不能否决
。
Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.
充满动机和偏向一边
措词不应当用在关于
费筹措
决议中,这会损害该决议原本
意图,而且绝不会加强筹资
效率或效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。